Poetry on ETS
About Take the Poetry Route
Since 1999, poets of all ages have seen their poems on Take the Poetry Route. Poems are selected for publication on interior advertising panels on ETS buses and LRT.
Edmonton is the third city in Canada, after Vancouver and Toronto, to have a poetry-in-transit project. The
Edmonton Arts Council is the driving force behind this successful project , which is supported by ETS, the City of Edmonton, The Canada Council for the Arts, and Pattison Outdoor Group.
This project celebrates the work of poets and makes riding public transit a more enriching and pleasurable experience.
2012
|
A Place Called River Ice Where goals are scored When the light starts to fade |
|
When Snow Falls I’ve found love in winter. |
|
One Chance Staring down the icy mountain peak |
|
My Dream Sport I step onto the ice, shaking |
2011 Poems
| Title | Author |
|---|---|
| Chinese Laundry | Jocelyne Verret, translation by Pun Vai Sam |
| Gold Mountain Sojourner's Lament |
Wei Wong, translation by Stephen Tsang |
| Moonlight Meditation |
Kim Ying (Helen) Chan; translation of classic Li Bai poem |
| PENMANSHIP |
Crystal Chin |
| Depression (excerpt) | Tim Bowling |
| I Have Five Things To Say | Jannie Edwards |
| Geranium | Karen Solie |
| Right Side Up | Ian Keteku |
2009 Poems
| Title | Author |
|---|---|
| Rocky / In the Rockies | Sangmok Lee |
| Rianwhiir / An excerpt from "The River" |
Athiann Makuach Garang |
| Minowayaw / Recovery | Marilyn Dumont |
| A Historia Que me Trouxe Apui / The Story That Brought Me Here |
Therezinha Franca Kennedy |
2008 Poems
| Title | Author |
|---|---|
| Entrevista: Portugese / Interview | Rita Espeschit |
| Wiewiórka: Polish / Squirrel | Magdalena Witkowski |
| eerste indrukke: Afrikaner / first impressions |
Peter Midgley |
| HAI CON NGUOI: Vietnamese / Two Bodies |
Thuc Cong |
For more information:
Contact Customer Services
| http://www.facebook.com/takeETS |



Transforming Edmonton
Twitter
Facebook
YouTube
RSS